Dan Breckwoldt / Shutterstock.com

Oito expressões do inglês britânico

04/10/2013

Faz tempo que vivemos num mundo globalizado. Então, não é impossível ouvir algumas das expressões que veremos aqui fora do Reino Unido. Até porque fica muito difícil dividir o inglês em mais de um – o idioma é, no fim das contas, um só. Porém, as palavras em inglês que veremos hoje são usadas principalmente pelos britânicos, surgiram primeiro por lá na terra da rainha e, se você parar para pensar, algumas parecem até soar melhor com sotaque britânico.

Vamos começar pelo exemplo mais típico: já ouviram a expressão ‘cuppa’? É um jeito informal de encurtar ‘a cup of tea’ (uma xícara de chá). Então, quando você estiver em Londres e perguntarem: ‘Cuppa?’, você já sabe o que estão oferecendo e não precisa ficar ‘gobsmacked’, ou seja, muito surpreso.

Por aqui, a gente diz ‘fulano’ quando quer falar de uma pessoa não específica ou precisa colocar um nome qualquer num documento, por exemplo. No Reino Unido, você pode usar ‘Joe Bloggs’ ou ‘Fred Bloggs’ – nomes que você também vai encontrar na Irlanda, na Austrália e na Nova Zelândia. Nos EUA, é mais comum ouvir o nome John Doe.

Esses nomes, você pode usar por escrito, mas não pode chamar a pessoa assim, porque ela pode se irritar, e isso não vale o ‘aggro’ (a irritação ou comportamento violento, um diminutivo para ‘aggravation’). Entrar numa briga em outro país certamente iria ‘knock you for six’, o que quer dizer que isso deixaria você muito espantado.

Aliás, se algo fora do comum acontecer com você fora do país, e você quiser contar para alguém, pode ‘give them a bell’ (ligar para a pessoa) – uma dica é fazer isso com programas grátis de mensagens instantâneas, como o Skype, por exemplo. Ligações comuns podem ser bem caras e custar muitos ‘quid’ (gíria que quer dizer ‘libras’, a moeda usada no Reino Unido – repare que essa expressão não tem plural).

Quando você for passear e alguém disser que ‘it’s monkeys outside’, não se preocupe: não tem macacos do lado de fora, mas está muito frio. Pegue um casaco e bom passeio!

E aí, gostou das oito palavras e expressões do inglês britânico? Conte para a gente nos comentários qual é sua preferida! E uma dica: se você gosta de conhecer expressões em inglês típicas de um ou outro país, dê uma olhada no post que fizemos comparando o inglês britânico ao inglês americano!

Vanessa Spirandeo